Программа мероприятий началась в Тотьме, где первым мероприятием стало по-настоящему значимое для города событие: открытие мемориальной доски на здании редакции газеты «Тотемские вести», где неоднократно бывал Николай Рубцов. В то время газета носила имя «Ленинское знамя». Здесь поэт печатал свои стихи, а также выпустил несколько небольших заметок о людях толшменской земли. Инициатором установки доски выступило Тотемское музейное объединение. Директор ТМО Алексей Новосёлов отметил, что данная идея пришла в голову после посещения в сентябре 2018 года города Бабаево, где инициативные жители установили табличку на здании, где раньше располагалась редакция и где несколько раз бывал Николай Рубцов. Главный редактор тотемской «районки» Маргарита Неклюдова провела гостям экскурсию по зданию, планировка помещений в котором не сильно изменилась с 1960-х гг., а также показала подшивки газет с публикациями поэта. На обзорной экскурсии по городу гости ознакомились с рубцовскими местами Тотьмы: центральной (Торговой) площадью, набережной Сухоны, арт-объектом «Рубцовский велосипед», церковными берёзами, пристанью и, конечно, памятником поэту работы В.М.Клыкова.
Открытие конференции состоялось в концертном зале центра развития культуры «Тотьма». Гостей поприветствовал мужской хор Вологодской филармонии им. Гаврилина. Представители Вологодского союза писателей-краеведов Виктор Борисов и Леонид Вересов провели очередной награждение «Рубцовской медалью» исследователей творчества поэта. На сей раз обладателями медали стали Галина Прохорова (Биряково), Мария Акимова и Анастасия Чернова (Москва), Алексей Тищенко (Санкт-Петербург). 
Она составлена из предметов и экспозиционных комплексов, ранее представленных в рубцовском музее столицы. Он был закрыт в 2012 году, и, к сожалению, попытки его возрождения успеха не имели. Одна из основательниц музея Ольга Полётова высказала слова благодарности тотьмичам за сохранённую память и преподнесла музею по- настоящему ценные подарки – подлинные вещи Николая Рубцова. Среди них – знаменитая шляпа, в которой на одном из каноническом фото запечатлён поэт, прижизненные портреты Рубцова работы Валентина Малыгина, краска, которой печатался первый сборник поэта «Волны и скалы» и множество других.
На пленарном заседании были представлены новые книжные издания. Так, на средства администрации Тотемского района и музея был выпущен очередной Рубцовский сборник – материалы научных конференций 2013, 2016 и 2019 годов. Его отредактировал один из наиболее авторитетных специалистов по творчеству Н.М.Рубцова Леонид Вересов. Он же представил подготовленное к печати издание «Письмо другу». Владимир Лупачев из Архангельска презентовал книгу «Рыбацкие румбы поэта Николая Рубцова». Марина Кошелева и целая команда представителей Москвы рассказали о новой книге «Толшменская картина мира глазами участников экспедиций». Это издание посвящено фольклору родных для Рубцова мест – села Никольского и его окрестностей. В рамках заседаний секций были представлены доклады о жизненном пути и творчестве Николая Рубцова, а также о том, как сохраняется в наши дни память о поэте.
После литературно-музыкальной композиции в центральной районной библиотеке имени Н.М.Рубцова участники чтений выехали в село Никольское. Там впервые в истории Николы и Рубцовских чтений состоялась ночная крещенская служба с литией по погибшему ровно 48 лет назад поэту. Прогулки под полной луной и сияющими на небе звёздами оставили незабываемые впечатления у гостей духовной родины Николая Рубцова.
В самой школе гостям были предложены экскурсионная программа и мастер-классы. У «Рубцовского камня» состоялся открытый микрофон с чтением стихов поэта, а «Бирюзовый дом» пригласил в свою литературную гостиную на программу «Николай Рубцов в диалоге с людьми и территориями».. На вечере в Никольском доме культуры в числе прочих выступила гостья из Китая Лу Вэнья. На духовной родине Рубцова она уже третий раз. Правда, ранее Вэнья была аспиранткой Пекинского университета; с тех пор она успешно завершила работу над диссертацией по творчеству Н.М.Рубцова и в настоящее время преподаёт китайский язык в Нижегородском лингвистическом университете. Лу Вэнья прочла со сцены переводы Николая Рубцова, сделанные ей самостоятельно
– стихотворения «Шумит Катунь», «Видения на холме» и «Русский огонёк». В ответах на многочисленные вопросы гостей Вэнья отметила, что основная проблема переводов Рубцова в том, что очень сложно донести смысл ряда слов и понятий, которых попросту нет в китайском языке – например, «полынья».
